2011年3月11日 星期五

福爾摩莎百年孤寂

這個標題似乎是有點囂張,但我相信這絕對是甘耀明的企圖。
整部"殺鬼"的格局,廣大恢宏的歷史背景(西班牙內戰對上日據光復時期),
亦真亦假的魔幻寫實風格,在在簡直就是對馬奎斯獻上敬意。

不過此書也沒有因為這樣而來得輕鬆好讀,
相反地這是一本文字密度很高的書,常常閱讀了一兩個章節就需要停下來喘口氣,
否則會被故事給壓得脊椎咿啞作響。
但是習慣了節奏之後閱讀起來到不怎麼費力,中段開始漸入佳境,
在往天元宮的路上喀掉了一大段(ㄎㄎ)。
而且甘耀明對於影像的書寫實在是很有一套,
各種風景在他的生花妙筆之下活靈活現,諸如顏色、聲音、景物等等,
甚至連菜哺蛋都被形容成是一朵烤焦的雲!
難怪作家被形容成是影像的魔術師。

除了影像之外他對於聲音的描寫也是獨具一格,各種狀聲詞就不說,
光是他在故事中選的歌就讓我驚喜不已。
也許是因為剛好時代背景是在日劇時期,那個時期的歌都是日本小調,
再翻唱成台語。
那種絲絲的苦楚跟小說的調性實在是太搭,
只要書裡出現歌名,就會開著你管子上去找歌。配著歌曲看著書,
彷彿更容易地進入了書中的世界,也因為這樣而重拾了很多兒時的回憶。
(沒錯,我的兒童時代是聽著日本小調跟英文流行歌長大的)

但是相對於形容各種東西的靈活書寫,甘耀明在人物對話上卻是十分地墣質。
常常都是很直白很直接也很簡單地就把話講完,
當然這應該也是跟當時的背景有關吧?
另外還有很有趣的一點就是整本書中穿插著國語台語客語以及日語,
在於一個戰爭的年代,國籍混亂的地區,這樣子的描寫實在是再洽當不過了。



這首只有在裡面出現一下子,但是在甘耀明的短篇故事集"葬禮上的故事"
有一段故事就是著墨在這首歌上。
一樣是艱辛的日據背景,苦楚的兒女私情,清冷的月光淡淡的哀戚。
這篇故事讓我無法忘懷。


今年最愛的就決定是甘耀明了!
最後附上"殺鬼"的其中一小段故事
--->螃蟹人

Bravo!

沒有留言: